Beiträge

Auf der Erfolgsschiene

Seit mehr als 60 Jahren stellt Kraus Elektrotechnik u.a. Produkte und Produktkomponenten für bahntechnische Anwendungen her. Wir haben diesem Neukunden eine neue 2-sprachige Broschüre „Bahntechnologie“ mit 24 Seiten Gesamtumfang realisiert. Da kein festes Corporate Design vorhanden war, außer der Hausschrift und -farben sowie dem Logo, haben wir bei der Umsetzung darauf Wert gelegt eine grafische Einheit für Elemente wie Tabellen, Schreibweisen im Layout zu visualisieren. Das kommt auch der nächsten geplanten Broschüre zugute…

Produzieren – Vertreiben – Warten

Unser langjähriger Stammkunde PROTECHNA produziert, vertreibt und wartet seit über sechs Jahrzehnten optoelektronische Fadenkontrollsysteme für die Textilindustrie. Sie entwickeln innovative Überwachungsgeräte für den praktischen Einsatz: Der Folder Arraycam 5420 für Kettenwirkmaschinen wurde schon in vielen Sprachen veröffentlicht, so nun auch noch in Portugisisch, Spanisch, Italienisch und Französisch für den Einsatz der weltweiten Vertriebs- und Servicepartner Vorort.

Entwickeln – Fertigen – Vertreiben

Chinesisch oder Japanisch? Manch einer wählt für sein Menü gerne Asiatisch. Dieses Mal ging es aber nicht um die Auswahl des Essens, sondern um die Übersetzung der 12-seitigen Unternehmensbroschüre von Raesch Quartz (Germany) GmbH. Das der Hönle-Group zugehörige Unternehmen hat sich in den letzten 25 Jahren auf Quarzglasprodukte spezialisiert. Nachdem wir Anfang 2018 schon die dt. und engl. Version grafisch ins Leben gerufen haben, folgte nun auch noch jeweils die chinesische und japanische Version. Eine echte Herausforderung, wenn man keine der beiden mittlerweile eigenständigen Sprachen spricht…